Трудовое право Японии

Опубликовано в феврале 2020 г.

Правила и определение условий труда

  • Работа должна удовлетворять необходимые ситуации работника, чтобы он мог вести адекватную жизнь.
  • Условия труда должны быть определены работодателем и работником.
  • Работодатель не сможет самостоятельно определить условия труда, связанные с заработной платой, рабочим временем или другими причинами.
  • Работодатель и работник должны будут честно выполнять каждую из своих обязанностей, таких как договорное соглашение, трудовое регулирование и трудовой договор.

Дискриминация

  • Работодатель не сможет дифференцировать зарплату работницы с мужчинами из-за того, что она является женщиной (Закон о равной заработной плате между мужчинами и женщинами).

Трудовой договор

  • При подписании трудового договора работодатель должен четко указать условия труда работника, такие как зарплата, рабочее время (ежедневное рабочее время), сверхурочные и другие вопросы, связанные с условиями труда. В этом случае, в дополнение к спецификациям товара, относящимся к заработной плате и часам работы, необходимо указать и другие товары, которые определяются Министерством труда (Министерство здравоохранения, труда и социальной защиты).
  • Спецификации должны быть детализированы, как определено Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения. Если условия труда не соответствуют техническим условиям, работник может немедленно расторгнуть трудовой договор с работодателем.

Внимание: O trabalhador que teve que mudar de residência por causa do trabalho, e por motivo de demissão querer voltar para residência anterior no período de 14 dias após cancelamento do contrato o empregador deverá pagar todas as despesas necessárias para mudança de volta.

Proibição de indenização pré-determinada

  • Работодатель не может определить в договоре сумму возмещения за увольнение в течение срока действия договора или установить независимую сумму до возмещения штрафа в договоре.

Запрет вычета авансом

  • Работодатель не может вычесть любую сумму из месячной зарплаты работника, чтобы компенсировать аванс, который он сделал в качестве предварительного условия для работы.

Ограничения ограничения

  • В соответствии с критериями статьи 65 Кодекса законов о труде работодатель не может уволить работника в течение 30 дней после последнего дня компенсационного пособия за дни, остановленные в результате несчастного случая на работе или до и после родов. Но, согласно правилам статьи 81, если работодатель выплачивает выходное пособие или вызывает увольнение из-за стихийных бедствий (землетрясение, тайфун и др.) Или по неизбежным причинам неспособности продолжить бизнес (банкротство), в этом случае нет будет ограничено (система уведомлений об увольнении не будет применяться).

Уведомление об увольнении

  • Caso, o empregador resolver demitir o trabalhador, deverá fazer o aviso prévio pelo menos 30 dias antes. O empregador que não conceder o aviso prévio de 30 dias, deverá pagar 30 dias ou mais da média salarial (Pagamento do aviso prévio por demissão). Mas, por motivos de incidente de calamidade natural (terremoto, tufão ou outros), ou razões inevitáveis não poder continuar o negócio (falência), ou quando a razão da demissão for de responsabilidade do trabalhador não será aplicado o sistema de aviso prévio por demissão.

Свидетельство об увольнении

  • No certificado de demissão deverá constar, o Período de trabalho, Tipo de trabalho, Cargo ou função do trabalhador, Salário, e também o motivo da demissão. Se o empregado demissionário, exigir emissão de um certificado o empregador deverá emiti-lo imediatamente.
  • O empregador, não poderá conspirar antecipadamente conversando com terceiro referente, nacionalidade, crenças, posição social do trabalhador ou assunto referente ao movimento sindical. Inclusive no certificado não poderá conter.

Возвращение ценностей

  • Если работник умирает или уходит в отставку или увольняется, работодатель должен выплатить заработную плату в течение 7 дней с даты запроса работника или лица, которое имеет право на получение заработной платы. Вы должны вернуть все ценные вещи, такие как обязательные сбережения, залоговые вклады, сбережения и т. Д., А также вернуть другие предметы, не зависящие от каких-либо вещей, находящихся на праве работника.

Выплата зарплаты

  • Заработная плата должна выплачиваться наличными непосредственно работнику в общей сумме (определяемой Министерством труда). А со стороны вычета из заработной платы, такой как аренда, питание и другие, они могут быть вычтены из заработной платы при условии, что существует специальное соглашение, определенное профсоюзом в лице большинства работников.
  • Заработная плата должна выплачиваться чаще, чем один раз в месяц в определенную дату, за исключением чрезвычайных окладов, таких как премии, надбавки и другие, которые не являются обязательными выплатами, как определено Законом Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения (Министерство труда). Статья 89 Кодекса законов о труде).

Компенсация приостановки работы

  • В случае приостановки трудовой деятельности из-за обстоятельств работодателя, если перерыв был предоставлен в день, который будет работать, работодатель должен выплатить компенсацию за приостановку деятельности, соответствующую не менее 60% среднего вознаграждения работника.

Рабочий день

  • За исключением часа отдыха, работодатель не может приказывать работнику работать более 40 часов в неделю.
  • За исключением часа отдыха, работодатель не может приказывать работнику работать более 8 часов в день.

Отдых и перерыв

  • Работодатель должен предоставить работнику не менее 45 минут отдыха, если рабочий день превышает 6 часов, и 60 минут отдыха, если рабочий день превышает 8 часов (Закон о трудовых стандартах).
  • Работодатель не сможет подчинить или попросить работника о чем-либо в течение указанного времени отдыха.

Выходной день

  • Работодатель должен предоставлять работнику как минимум один выходной день в неделю (Закон о трудовых нормах).
Работа в выходные и сверхурочные
  • Acordo 36 (acordo sobre horas extras e trabalho no dia de folga), se a empresa tiver o seu próprio sindicato formado por mais de 50% dos trabalhadores o acordo deverá ser firmado com este sindicato, com respeito a empresa que não tem o seu próprio sindicato formado por mais de 50% dos trabalhadores , o empregador deverá firmar o acordo com o representante da maioria dos trabalhadores, e apresentar este acordo firmado à Delegacia de Inspeção das Normas do Trabalho e conforme a determinação deste acordo sindical, poderá fazer com que o trabalhador trabalhe fora do horário (hora extra), ou trabalhar nos dias de descanso. Todavia, as atividades de trabalho designado como prejudicial à saúde pelo Ministério da Saúde Trabalho e Bem-Estar Social tal como trabalho nas minas não deverá prorrogar o horário de trabalho por mais de 2 horas por dia.
  • Conforme o regulamento se o empregador exceder a jornada de trabalho estabelecido por Lei ou fazer trabalhar nos dias de folga (horas extras), o empregador deverá calcular e pagar a média entre 25% a 50% de remuneração extra sobre o salário normal conforme a porcentagem determinada por Lei.
  • Se, o empregador, ordenar ao trabalhador que trabalhe a noite, o horário das 22:00 até as 5 horas da manhã, deverá calcular e pagar 25% de remuneração extra sobre salário normal.
  • Em determinados casos, se o trabalhador tiver que exercer uma parte ou parte integral do serviço fora da empresa, e o cálculo das horas trabalhadas for difícil de ser calculado, neste caso, será considerado como se tivesse trabalhado normalmente dentro do horário estabelecido pela empresa. Mas, se nesse dia o horário trabalhado ultrapassar do horário normal, nesse caso, será considerado o total de horas necessário para realização do trabalho conforme determinado por ordem ministerial. (Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar Social).

Оплачиваемый ежегодный отпуск

  • Работодатель должен предоставлять ежегодный оплачиваемый отпуск, соответствующий 10 дням работнику, который работает более 6 месяцев подряд, или если он имеет не менее 80% посещаемости, считая со дня найма.
  • Работник, не имеющий не менее 80% посещаемости на рабочем месте, не имеет права на отпуск.
Несчастные случаи на работе - Компенсация отсутствие на работе
  • Caso o trabalhador, sofrer acidente durante o trabalho ou necessitar de tratamento médico hospitalar por doença causado no trabalho, o empregador deverá pagar o tratamento médico ao trabalhador de acordo com valor da despesa necessário, e também deverá reembolsar o valor das despesas necessárias para tratamento.
  • Depois do tratamento, se o trabalhador ainda tiver sequela, o empregador deverá indenizar de acordo com grau da sequela, o valor da média salarial multiplicado por números de dias (determinado por Lei).
  • O limite do tratamento médico, em relação as doenças e tratamento médico causadas por motivo de trabalho é determinado pelo Ministério da Saúde Trabalho e Bem-Estar Social (Ministério do trabalho).
  • Ao trabalhador que acidentou durante o trabalho e não pode trabalhar e nem ganhar o seu salário durante o período de tratamento médico, o empregador deverá pagar o benefício de 60% da quantia básica diária.
  • É proibido alienar ou fazer acordo do direito de receber o pagamento da indenização.
  • A demissão do trabalhador não alterará o direito de receber o pagamento de indenização.

Оставить комментарий:

Твой Кей ждет тебя
Реклама здесь
Руководство по сайту
Регистрация компании - Guia Canal Japao
Клуб Мокухё Синбун
Хостел Браган
Доска объявлений